[gilug.org] (sense assumpte)

Lourdes Mallorquí i Dani Fossas lourdes dani gmail com
2005-11-06 14:38:05 UTC


A Dissabte 05 Novembre 2005 23:37, Lourdes Mallorquí i Dani Fossas va 
escriure:
> Hola com anem, ja veig que després del sopar això s'ha començat a animar.
> Bé, començo a consultar.
>
> Acabo de fer una actualització en línia (amb el Yast de la meva Suse) i
> m'ha donat un error i se m'ha tancat la finestreta. Demano al Susewatcher
> que m'ensenyi el darrer registre i em diu el següent:
>
> online_update -k -s
> Error al obtener los parches:ERROR(You:La firma del archivo no es válida.)
> [Patch: openldap2-client-52425]
>
> Algú sap que vol dir això i que haig de fer?
>
> Amés si li dic al "famós" Susewatcher" que em busqui actualitzacions en
> línia com fa sempre em surt una finestreta que diu "error en la conexión".
>
> Em podeu ajudar.
>
> Dani
>
> P.D. Aviat en vindran d'altres

Vaig descobrir un altre missatge al susewatcher

yast2-packagemanager.rpmdb.configfiles
During the last package installation, some changed configuration
files were detected. Find the log files for the install process in
/var/log/YaST2/. Check whether your configuration files are still
up to date.

A /var/log/YaST2 hi trobo el document "config_dii_2005_11_05.log" que diu:

Changed configuration files for OpenOffice_org-2.0.0-1.1.i586.patch.rpm:
rpm saved /usr/lib/ooo-2.0/share/dict/ooo/dictionary.lst 
as /usr/lib/ooo-2.0/share/dict/ooo/dictionary.lst.rpmsave.
Here are the first 25 lines of difference:

--- /usr/lib/ooo-2.0/share/dict/ooo/dictionary.lst	2005-11-05 
23:08:14.000000000 +0100
+++ /usr/lib/ooo-2.0/share/dict/ooo/dictionary.lst.rpmsave	2005-05-24 
18:21:18.000000000 +0200
@@ -33,24 +33,16 @@
 HYPH is IS hyph_is_IS
 HYPH it IT hyph_it_IT
 HYPH lt LT hyph_lt_LT
-HYPH lv LV hyph_lv_LV
 HYPH nl NL hyph_nl_NL
 HYPH pl PL hyph_pl_PL
 HYPH pt BR hyph_pt_BR
 HYPH pt PT hyph_pt_PT
-HYPH ro RO hyph_ro_RO
 HYPH ru RU hyph_ru_RU
 HYPH sk SK hyph_sk_SK
 HYPH sv SE hyph_sv_SE
 HYPH uk UA hyph_uk_UA
-THES bg BG th_bg_BG_v2
-THES de DE th_de_DE_v2
-THES en US th_en_US_v2
-THES fr FR th_fr_FR_v2
-THES pl PL th_pl_PL_v2
-THES sk SK th_sk_SK_v2
+THES en US th_en_US
 DICT ca ES ca_ES
 DICT en GB en_GB

us serveix de pista ????????????'

dani
>
> _______________________________________________
> Llista mailing list
> 
> http://gilug.org/cgi-bin/mailman/listinfo/llista



Més informació sobre la llista de correu gilug